Escrito por José María Vivancos en Agosto 12th, 2008
Hoy hubiera cumplido 101 años Adolfo Correia Rocha que en 1934 comenzó a firmar sus obras con el seudónimo de Miguel Torga. Sobresalió como poeta: «Un poeta, por pobre que sea, tiene siempre para dar. Pero todo poeta es un desesperado que no desespera» (Diário; 27.11.57). Un poeta firmemente identificado con su tierra. Y en su Tierra un sólo poeta, el negrilho, un árbol-poeta:
Na terra onde nasci há um só poeta.
Os meus versos são folhas dos seus ramos.
Quando chego de longe e conversamos,
É ele que me revela o mundo visitado.
Desce a noite do céu, ergue-se a madrugada,
E a luz do sol aceso ou apagado
É nos seus olhos que se vê pousada …(Diário; 26.04.54).
Miguel Torga amó la vida y defendió la libertad, su condición de ser libre: «no valgo más que para ser libre» (Diário; 04.05.83). Lo mejor que supo hacer, además de escribir, es ser humano denunciando la condición inhumana de todo poder: «Hay en mí una raíz anarquista que no me deja soportar el poder. Me opongo a él porque degrada a todos: a quien lo ejerce y a quien lo tolera»(Diário; 09.09.1956).
Adolfo Correia Rocha falleció el 17 de enero de 1995 pero Miguel Torga sigue viviendo en la Tierra y con los hombres, aquí tienen su biobibliografía (contiene 106 enlaces, de ellos 16 son textos complementarios - documentos digitalizados).
¡Compártelo!
Etiquetas: Biobibliografías, Literatura portuguesa, Miguel Torga, telurismo
Escrito por José María Vivancos en Junio 9th, 2008
Este artículo prácticamente es un trasunto del capítulo que, con igual título, dedica la profesora Clara Rocha en (1992): Máscaras de Narciso. Estudos sobre a literatura autobiográfica em Portugal. Creo que digo bien al usar el transitivo trasuntar, ya que no me limito a copiar y/o traducir dicho texto, pero lo reflejará sustancialmente. Entiendo que no hago aportaciones significativas o novedosas, quizá no hay más originalidad que su inclusión ahora y aquí, y el resultado global del trabajo que me propuse desde primera hora realizar.
Sigo el esquema de desarrollo y transcribo de manera sintética el contenido del citado capítulo añadiendo algunas notas y citas. En definitiva, el objetivo es servirles de guía, animarles a leer la monumental obra de Miguel Torga[1], y sí les fuera posible, mejor en su lengua portuguesa. Cada lengua tiene su bagaje y musicalidad propios. Yo, que tengo la dicha de haber podido vivir y residir donde he querido en cada momento, y no verme obligado a transterrarme de mi patria ibérica, cuando leo a ciertos escritores, leo sus tierras: «mi tierra»: Ceres, Proserpina o Cibeles. Dice Manuel Alegre, que lejos de su patria por el exilio, pudo seguir percibiendo a Portugal cuando leía a Miguel Torga[2]. Continuar leyendo »
¡Compártelo!
Etiquetas: espacio autobiográfico, héroe Robinson Crusoe, Joan Coromines, José Luis Puerto, José Saramago, Manuel Alegre, Marguerite Yourcenar, Mario Benedetti, mito de la Creación del Mundo, mito de Narciso, mito del Centro del Mundo, mito del laberinto y el hilo de Ariadna, Sigmund Freud, telurismo
Comentarios Recientes